Grammatik
Home
Englisch-Tests: Fragen und Antworten
Unterschied "Must", "Have to" und "need not"
Unterschied Some und Any
Futur
Past Tense
Present Perfect
Present Tense
Satzbau und Satzgliedstellung
Stellung von Adverbien
Unregelmäßige Verben
Kontakt
Haftung
Impressum
Problem-Hilfe Startseite
Hilfe zu Französisch
|
Perfekt
oder Present Perfect
im Prinzip ist es ein Fehler den englischen Begriff "Present Perfect"
im Deutschen mit "Perfekt" zu übersetzen, denn die beiden Zeiten
werden, trotz ihrer äußerlichen Ähnlichkeit in den
beiden Sprachen recht unterschiedlich benutzt.
Wie im Englischen drückt das Perfekt im Deutschen aus, dass ein
Geschehen vom Standpunkt des Sprechers aus gesehen zwar vergangen, aber
dennoch auf seine Position bezogen ist, d.h. das Geschehen hat noch
eine unmittelbare Auswirkung oder Nachwirkung auf den Sprecher. Wenn
also jemand sagt: "Es hat geregnet!", dann könnte dies bedeuten,
das die Person aus dem Fenster schaut und feststellt, dass der Boden
noch nass ist. Dennoch wird es von den meisten Deutschen nicht als
falsch angesehen, wenn jemand sagt: "An unserem ersten Urlaubstag hat
es geregnet!"
In den Dialekten Süddeutschlands, also unterhalb einer Linie Trier
- Frankfurt, sind seit dem 16./17. Jahrhundert Präterium und
Plusquamperfekt sogar komplett verschwunden, mit der Konsequenz, dass
zur Darstellung von vergangenem Geschehen nur das Perfekt zur
Verfügung steht.(laut: Duden - Richtiges und gutes Deutsch unter
dem Stichwort "Präteritum")
Aber im Englischen wird im Gegensatz zum Deutschen streng zwischen
"Present Perfect" und "Simple Past" unterschieden.
Wenn jemand fragt "Have you had breakfast?", dann kann man davon
ausgehen, dass es Beispielsweise noch Morgen ist, also noch
Frühstückszeit und der Sprecher zum Beispiel wissen
möchte, ob man noch vor hat zu frühstücken oder ob man
mit ihm oder ihr zusammen frühstücken will. "Did you have
breakfast?" könnte zum Beispiel abends gestellt werden.
Meistens wird das Present Perfect für Vorgänge oder
Zustände benutzt, die in der Vergangenheit begonnen haben und bis
an die Gegenwart heranreichen oder in der Gegenwart noch andauern. Im
Deutschen wird dann meistens das Präsens mit "schon" benutzt.
Beispiel: "He has lived in Germany for more than 20 years." - "Er lebt
schon seit mehr als 20 Jahren in Deutschland"
Regeln zur Benutzung des Present Perfect:
- Es wird mit just benutzt,
um auszudrücken, dass etwas erst kürzlich geschehen oder
fertiggestellt wurde:
"I've just seen a face,
I can't forget the time or place
That we'd just met, she's just
the girl for me"
beginnt ein Song der Beatles. "I've just seen a face" heißt
gerade eben und Lennon oder McCartney hatte gerade eben erst das
Mädchen seiner Träume getroffen "... w'd just met"
"Help! I've just seen a bear!" heißt, dass jemand gerade einen
möglicherweise wilden und gefährlichen Bären gesehen
hat. Ein Bär, der vielleicht sogar jeden Augenblick wieder
auftauchen könnte.
- Das Present Perfect kann bei lately, recently und yet verwendet
werden:
"Yet
George Bush has neither threatened war nor pursued
diplomacy. He has recently, and halfheartedly, agreed to hold talks!"
"The president has been getting
some negative press lately"
- for und since:
"since" wird immer mit dem Present Perfect verwendet. "since"
bezeichnet einen Augenblick in der Zeit, von dem ein Zustand oder eine
Handlung startet und bis in die Gegenwart anhält:
Beispiele:
Prices per gallon have risen
16 cents since last month. |
Die Preise pro Gallone sind
um 16 Cent seit letztem Monat gestiegen.
|
It was the third time this
had happened since her birth. |
Es war das drittemal, dass
ihr das seit ihrer Geburt passiert ist.
|
Found somewhere in a forum:
I’ve been using Linux since I was 8, and still love it!
|
Gefunden in einem Forum:
I benutze Linux seit ich 8 bin, und ich liebe es noch immer!
|
"for" bezeichnet einen Zeitraum, der entweder komplett in der
Vergangenheit liegt oder in die Gegenwart heran bzw. hineinreicht.
Liegt der Zeitraum komplett in der Vergangenheit wird die einfache
Vergangenheit (Past Tense) verwendet, ansonsten das Present Perfect.
Beispiele:
He lived in Berlin for three
years (but he doesn't live there anymore)
|
Er lebte drei Jahre lang in
Berlin (aber er lebt nun nicht mehr dort)
(Zum Beispiel könnte er dort vor dem Jahr 2000 gelebt haben)
|
He has lived in Berlin for
three years.
|
Er lebt seit drei Jahren in
Berlin
(d.h. er lebt immer noch in Berlin. Im Deutschen wird in diesem Fall
das Präsens verwendet)
|
I've been here an hour
|
Ich bin seit einer Stunde
hier.
(Das "for" kann auch manchmal weggelassen werden. Dennoch steht auch
dann das Present Perfect
Achtung: since kann nie weggelassen werden!)
|
- Wenn die Zeitbestimmungen einen bis zur Gegenwart reichenden
Zeitraum bestimmen, steht das Present Perfect:
We've known this family ever
since we were neighbours in Munich.
Andere Zeitbestimmungen mit dem Present Perfect:
just
|
gerade
|
this morning
|
heute Morgen
|
this week
|
diese Woche
|
this month
|
diesen Monat
|
this year
|
dieses Jahr
|
in my life
|
in meinem Leben
|
already
|
schon
|
not yet
|
bis jetzt noch nicht
|
since then
|
seit damals, bis heute
|
ever since
|
seitdem
|
so far
up to now
as yet
up to the present
up till now
|
bis jetzt
|
|